גן לאומי תל ארשף – אפולוניה – אחד מהמקומות המרתקים והעוצמתיים לטיול באזור המרכז עם צוקי כורכר מרשימים.
ההיסטוריה של אפולוניה
אפולוניה בעבר הרחוק הייתה עיר עתיקה שכיום דרך השרידים שנמצא במקום הצליחו ארכאולוגיים לשחזר את שהיה כאן לפני שנים רבות. אז נתחיל בשיעור היסטוריה העיר “ארסוף” (תל ארשף) הוקמה על מצוק כורכר גבוה הנושק לחוף הים , ע”י הפיניקים בתחילת התקופה הפרסית, מאז ועד היום העיר עברה שינויים רבים של “בעלות” ושליטים רבים ומגוונים הגיעו למקום וכבשו אותו, בהמשך הגיעו ההלניסטים (יוונים) והקימו כאן מעגן ימי עצום ששרידיו נראים עד היום. העיר המשיכה להתגלגל ולהתפתח ובתקופה הרומית הפכה לעיר מרכזית בין יפו לקיסריה.
אפולוניה הייתה עיר היפה ואסטרטגית. עם גוון וצביון משתנה . השלטון בה עבר בכל תקופה לשולט אחר. למשל : ביזנטים , מוסלמים וכך הלאה. אפולוניה החלה את דרכה בעלת המשמעות ההיסטורית . בשנת 1100, בתקופה הצלבנית , במקום נבנו חפירים. החפיר הבולט שבהם נמצא סמוך לחנייה. ונקרא "החפיר הדרומי" , זהו חלק ממכלול הביצורים של העיר הצלבנית. עיר שעמדה איתנה בפני התקפות רבות. במשך למעלה מ- 200 שנים. עומקו של החפיר 4 מטרים ורוחבו 10 מטרים.
בשנת 1265 לספירה הגיע לכאן ביברס. הוא היה שליט ממלוכי אכזר מאוד שצר על העיר הצלבנית המבוצרת במהלך כ- 40 יום. במהלך תקופה זו התרחשו קרבות היו קשים ובלתי נסבלים לשני הצדדים. אך מאחר שצבאו של ביברס עלה בכמותו על הצבא הצלבני, בתום המצור נכבשה והחרבה העיר הצלבנית.
אחד הפרחים הנמצאים באזור גן לאומי אפולוניה (תל ארשף) הוא עדעד מצוי בצבע כחול סגול שפורח כעת.
הוילה הרומית
ממשיכים קצת ללכת לאורך החפיר ואז מגיע הצ’ופר האמיתי וחייב לציין בלי הרבה מאמץ לפני, הווילה הרומית – על החומה מהתקופות המוסלמיות והצלבנית הוקמה וילה הפונה לים ולקו החוף, הוילה הייתה מוקפת עמודים וחדרים. כפי שאתם רואים התצפית מכאן היא פשוט פנומנלית ומרהיבה.
נקודה לחשיבה : ממש צמוד לכאן נמצא סידנא עלי מסגד שלמרגלותיו יש חוף רחצה יפהפה ותכול.